Mostrando postagens com marcador a vida é bela. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador a vida é bela. Mostrar todas as postagens

domingo, 7 de fevereiro de 2010

Nella Fantasia - Ben Escorcio on All Ireland Talent Show 31.01.10



Este é o primo Ben de uma amiga, concorrente num programa irlandês equivalente ao nosso "Ídolos". (recebida por email)

domingo, 27 de dezembro de 2009

Giorgio Gaber - Qualcuno era comunista



Qualcuno era comunista perché era nato in Emilia.

Qualcuno era comunista perché il nonno, lo zio, il papà, ... La mamma no.

Qualcuno era comunista perché vedeva la Russia come una promessa, la Cina come una poesia, il comunismo come il paradiso terrestre.

Qualcuno era comunista perché si sentiva solo.

Qualcuno era comunista perché aveva avuto un'educazione troppo cattolica.

Qualcuno era comunista perché il cinema lo esigeva, il teatro lo esigeva, la pittura lo esigeva, la letteratura anche: lo esigevano tutti.

Qualcuno era comunista perché glielo avevano detto.

Qualcuno era comunista perché non gli avevano detto tutto.

Qualcuno era comunista perché prima (prima, prima...) era fascista.

Qualcuno era comunista perché aveva capito che la Russia andava piano, ma lontano... (!)

Qualcuno era comunista perché Berlinguer era una brava persona.

Qualcuno era comunista perché Andreotti non era una brava persona...

Qualcuno era comunista perché era ricco, ma amava il popolo...

Qualcuno era comunista perché beveva il vino e si commuoveva alle feste popolari.

Qualcuno era comunista perché era così ateo che aveva bisogno di un altro Dio.

Qualcuno era comunista perché era così affascinato dagli operai che voleva essere uno di loro.

Qualcuno era comunista perché non ne poteva più di fare l'operaio.

Qualcuno era comunista perché voleva l'aumento di stipendio.

Qualcuno era comunista perché la rivoluzione?... oggi, no. Domani, forse. Ma dopodomani, sicuramente!

Qualcuno era comunista perché... "la borghesia il proletariato la lotta di classe, cazzo!"...

Qualcuno era comunista per fare rabbia a suo padre.

Qualcuno era comunista perché guardava solo RAI3.

Qualcuno era comunista per moda, qualcuno per principio, qualcuno per frustrazione.

Qualcuno era comunista perché voleva statalizzare TUTTO!

Qualcuno era comunista perché non conosceva gli impiegati statali, parastatali e affini...

Qualcuno era comunista perché aveva scambiato il materialismo dialettico per il Vangelo Secondo Lenin.

Qualcuno era comunista perché era convinto di avere dietro di sè la classe operaia.

Qualcuno era comunista perché era più comunista degli altri.

Qualcuno era comunista perché c'era il Grande Partito Comunista.

Qualcuno era comunista malgrado ci fosse il Grande Partito Comunista.

Qualcuno era comunista perché non c'era niente di meglio.

Qualcuno era comunista perché abbiamo avuto il peggiore partito socialista d'Europa!

Qualcuno era comunista perché lo Stato, peggio che da noi, solo l'Uganda...

Qualcuno era comunista perché non ne poteva più di quarant'anni di governi democristiani incapaci e mafiosi.

Qualcuno era comunista perché Piazza Fontana, Brescia, la stazione di Bologna, l'Italicus, Ustica, eccetera, eccetera, eccetera!...

Qualcuno era comunista perché chi era contro, era comunista!

Qualcuno era comunista perché non sopportava più quella cosa sporca che ci ostiniamo a chiamare democrazia!

Qualcuno, qualcuno credeva di essere comunista, e forse era qualcos'altro.

Qualcuno era comunista perché sognava una libertà diversa da quella americana.

Qualcuno era comunista perché credeva di poter essere vivo e felice solo se lo erano anche gli altri.

Qualcuno era comunista perché aveva bisogno di una spinta verso qualcosa di nuovo, perché sentiva la necessità di una morale diversa.

Perché forse era solo una forza, un volo, un sogno.
Era solo uno slancio, un desiderio di cambiare le cose, di cambiare la vita.

Qualcuno era comunista perché con accanto questo slancio ognuno era come più di se stesso: era come due persone in una. Da una parte la personale fatica quotidiana, e dall'altra il senso di appartenenza a una razza che voleva spiccare il volo, per cambiare veramente la vita.

No, niente rimpianti. Forse anche allora molti avevano aperto le ali senza essere capaci di volare, come dei gabbiani ipotetici.

E ora?
Anche ora ci si sente in due: da una parte l'uomo inserito, che attraversa ossequiosamente lo squallore della propria sopravvivenza quotidiana, e dall'altra il gabbiano, senza più neanche l'intenzione del volo. Perché ormai il sogno si è rattrappito.
Due miserie in un corpo solo.



- Giorgio Gaber & Sandro Luporini
(da "E pensare che c'era il pensiero", 1995)

quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

Jardins Proibidos -Paulo Gonzo & Santos e Pecadores

Paulo Gonzo

UHF - Menina estás à janela

Pedro Barroso - Menina dos Olhos de Água


Menina em teu peito sinto o tejo
E vontades marinheiras de aproar
Menina em teus lábios sinto fontes
De água doce que corre sem parar
Menina em teus olhos vejo espelhos
E em teus cabelos nuvens de encantar
E em teu corpo inteiro sinto feno
Rijo e tenro que nem sei explicar
Se houver alguém que não goste
Não gaste, deixe ficar
Que eu só por mim quero te tanto
Que não vai haver menina para sobrar
Aprendi nos 'esteiros' com soeiro
E aprendi na 'fanga' com redol
Tenho no rio grande o mundo inteiro
E sinto o mundo inteiro no teu colo
Aprendi a amar a madrugada
Que desponta em mim quando sorris
És um rio cheio de água lavada
E dás rumo à fragata que escolhi
Se houver alguém que não goste
Não gaste, deixe ficar
Que eu só por mim quero te tanto
Que não vai haver menina para sobrar

quinta-feira, 26 de novembro de 2009

Beautiful day U2 Live8



The heart is a bloom, shoots up through the stony ground
O coração é uma flor que brota no chão rochoso
But there's no room, no space to rent in this town
Mas não há nenhum quarto, nenhum lugar para alugar nesta cidade
The traffic is stuck and you're not moving anywhere.
O trânsito engarrafou e você não está indo a lugar algum
You thought you’d found a friend to take you out of this place
Você achou que havia encontrado um amigo para lhe tirar deste lugar
Someone you could lend a hand in return for grace
Alguém a quem você pudesse dar uma força em troca de misericórdia
It's a beautiful day
É um lindo dia
The sky falls and you feel like it's a beautiful day O céu desaba e você acha que é um lindo dia
Don’t let it get away
Não deixe ele escapar
You’re on the road but you've got no destination
Você está na estrada mas não tem destino
You’re in the mud, in the maze of her imagination
Você está na lama, no labirinto da imaginação dela
You love this town even if that doesn't ring true
Você ama esta cidade, mesmo que isso não soe verdadeiro
You’ve been all over and it’s been all over you
Você conhece ela inteira, e ela conhece você por inteiro
It's a beautiful day
É um lindo dia
Don't let it get away
Não deixe ele escapar
it's a beautiful day
É um lindo dia
Touch me, take me to that other place
Toque-me, leve-me para aquele outro lugar
Teach me, I know I'm not a hopeless case
Ensine-me, eu sei que não sou um caso perdido
See the world in green and blue
Veja o mundo em verde e azul
See China right in front of you
Veja a China bem na sua frente
See the canyons broken by cloud
Veja os canyons rasgados por nuvens
See the tuna fleets clearing the sea out
Veja o cardume de atum limpando o mar
See the bedouin fires at night
Veja as fogueiras beduinas à noite
See the oil fields at first light and,
Veja os campos de petróleo à primeira luz e,
See the bird with a leaf in her mouth
Veja o pássaro com um ramo no bico
After the flood all the colours came out
Depois da enchente todas cores apareceram.
It was a beautiful day Era um lindo dia
Don't let it get away Não deixe ele escapar
Beautiful day Lindo dia



Touch me, take me to that other place
Toque-me, leve-me para aquele outro lugar
Reach me, I know I'm not a hopeless case
Alcançe-me, eu sei que não sou um caso perdido

What you don't have you don't need it now
O que você não tem, você não precisa agora
What you don't know you can feel it somehow
O que você não sabe você pode sentir de alguma forma
What you don't have you don't need it now
O que você não tem você não precisa agora
You don't need it now
Você não precisa agora
Was a Beautiful day...
Foi um lindo dia...

sexta-feira, 20 de novembro de 2009

Vazio



Agora
Você me faz perder a razão
Não diga nada
Seremos sempre, sempre os dois
Sabemos que aquela noite, naquela rua
O mesmo acontecerá

Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu já não sinto nada
Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não sinto nada

Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais
Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais

Eu penso naquele dia,
o mesmo que ontem,
o mesmo acontecerá

Eu penso naquele dia,
o mesmo que ontem,
o mesmo pensamento

Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais
Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais

Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais
Você quer voltar e eu não te vejo mais
Você quer voltar e eu não me encontro mais

domingo, 8 de novembro de 2009

sarah brightman



Tú quieres volver
Ahora
tú me pierdes la razón
no digas nada
siempre siempre serán los dos
sabemos
aquella noche
y por la calle
lo mismo será.

Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.


Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.


Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo será.


Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo pensa.


Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.


Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.

Qué cantan los poetas andaluces de ahora?



Los poetas andaluces de ahora ( Rafael Alberti)

Qué cantan los poetas andaluces de ahora?
Qué miran los poetas andaluces de ahora?
Qué sienten los poetas andaluces de ahora?

Cantan con voz de hombre
pero, dónde los hombres?
Con ojos de hombre miran
pero, dónde los hombres?
Con pecho de hombre sienten
pero, dónde los hombres?

Cantan, y cuando cantan parece que están solos
Miran, y cuando miran parece que están solos
Sienten, y cuando sienten parece que están solos
Qué cantan los poetas, poetas andaluces de ahora?
Qué miran los poetas, poetas andaluces de ahora?
Qué sienten los poetas, poetas andaluces de ahora?

Y cuando cantan, parece que están solos
Y cuando miran , parece que están solos
Y cuando sienten, parece que están solos

Y cuando cantan, parece que están solos
Y cuando miran , parece que están solos
Y cuando sienten, parece que están solos
Pero, dónde los hombres?

Es que ya Andalucía se ha quedado sin nadie?
Es que acaso en los montes andaluces no hay nadie?
Que en los campos y mares andaluces no hay nadie?

No habrá ya quien responda a la voz del poeta,
Quien mire al corazón sin muro del poeta?
Tantas cosas han muerto, que no hay más que el poeta

Cantad alto, oireis que oyen otros oidos
Mirad alto, vereis que miran otros ojos
Latid alto, sabreis que palpita otra sangre

No es más hondo el poeta en su oscuro subsuelo encerrado
Su canto asciende a más profundo, cuando abierto en el aire
ya es de todos los hombres

Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres (bis)


Autor: Rafael Alberti

Lua feiticeira

terça-feira, 3 de novembro de 2009

No teu poema



No Teu Poema
Carlos do Carmo
Composição: José Luís Tinoco
No teu poema
Existe um verso em branco e sem medida
Um corpo que respira, um céu aberto
Janela debruçada para a vida
No teu poema existe a dor calada lá no fundo
O passo da coragem em casa escura
E, aberta, uma varanda para o mundo.
Existe a noite
O riso e a voz refeita à luz do dia
A festa da senhora da agonia
E o cansaço
Do corpo que adormece em cama fria.
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte.
No teu poema
Existe o grito e o eco da metralha
A dor que sei de cor mas não recito
E os sonhos inquietos de quem falha.
No teu poema
Existe um cantochão alentejano
A rua e o pregão de uma varina
E um barco assoprado a todo o pano
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte.
No teu poema
Existe a esperança acesa atrás do muro
Existe tudo o mais que ainda escapa
E um verso em branco à espera de futuro.